Uđi, stranče
Prođi kroz kapiju, imaš moju dozvolu. Slobodno kroči
maglom međ’ spomenike, dopusti žicama (strings) gitare i treperavom Johnsonovom glasu
“I went to the crossroad / fell down on my knees /
Asked the Lord above "Have mercy, now / save poor Bob, if you please”…”
da te opiju, ritmom i harmonijom hipnotišu i povedu
ka središtu, gde svi oblici magije spajaju
“…Didn't nobody seem
to know me / everybody pass me by / Mmm, the sun goin' down, boy / dark gon'
catch me here / oooo ooee eeee / boy, dark gon' catch me here…”
Tamo odaberi kojoj od njih ćeš dopustiti da te obuzme.
“Osvetom Vudua” nudi ti se sve. Iz šešira Maura Bosellija smo dobili mešavinu
različitih narativnih oblika, ritmova i opšteg ugođaja…Zagora, jednom rečju.
Daleko od toga da se ovim elementima nudi nešto novo. Štaviše, skoro svaki je
dobrano obrađen u serijalu ( i stripu ili pop-kulturi uopšte).
koju su potpisali
Guido Nolitta (videli smo već njegov “The Red Sand” u prethodnoj knjizi) i
crtač Franco Bignotti. Po uzoru na miskoncepciju vudua kao dijabolične
underground religije u popularnoj kulturi, pretežno u filmu, Nolitta ga koristi
kao bitan element stvaranja tada već klasičnog (njemu posebno dragog) horror
ugođaja. Veštičarenje, vudu-lutke, zombiji, jezivi rituali i sve ostale
“divote” koncepta. Naravno, Nolitta ne
bi bio Nolitta kada bi horror bio sam sebi dovoljan za nošenje cele priče. Ono
jeste u prvom planu, naglašeno na naslovnicama kao glavnina radi stvaranja
“mamca” mladim čitaocima, ali ustvari zauzima možda jednu trećinu cele priče.
Pravo težište je na haitian vodou kao kulturno-istorijskom događaju. Mladom
čitaocu je predstavljen Haiti s početka 19. veka i ropstvo koje je tada bilo na
izmaku u tom delu Novog Sveta. Akcenat je, dakle, na vuduu kao religijskom
kutku u kojem se porobljeni crnci sa obližnje plantaže mogu vratiti svojim
korenima, čovečnosti, časti i prividu slobode što vremenom, otprilike po
Zagorovom dolasku, budi buntovnički duh u njima koji će rezultirati borbom i na
kraju izborenom slobodom.
Ropstvo i borba za slobodu su još od najranijih Zagorovih epizoda postali
jedna od ključnih tema serijala. Usko su vezani za samu ideju Darkwooda, ideala
međurasnog suživota i tolerancije, univerzalnog pojma jednakosti i pravde, čega
je Zagor simbolički predstavnik. Tako je, malo po malo, Nolitta uveo tu temu u
anale serijala, preko nje dao Zagoru sve šire aspekte lične misije provođenja
univerzalne pravde u periodu izopačene perspektive iste. Počelo se sa malim
indijanskim plemenom na prinudnom radu u rudnicima zlata, nastavilo sa
prodavanjem otetih crnaca ili kineza u roblje, kulminiralo u beznadežnoj borbi
Seminola i negde usput sa težišta na Zagorovoj plemenitosti i herojstvu prešlo
u tragičan ton koji je pripovestima davalo prelepu, večnu i poetičnu crtu u
kojoj je šumski čovek u čudnoj crvenoj majici dobio daleko dublji smisao.
“I went to the crossroad / fell down on my knees /
Asked the Lord above "Have mercy, now / save poor Bob, if you please”…”
Obećanje dato dijaboličnim
naslovima je faktički ostalo samo na koricama. Čak su i zombiji koji se pojavljuju u finalu priče nedavno upokojeni robovi
koji upadaju na plantažu svojih tlačitelja i ubica radi osvete, selektivno i
demonstrativno. Nije bilo previše vrisaka, prikradanja iz mraka, trilera senki i sličnih tematskih šablona. Poenta ideje o
slobodi je ta koja je snažna i efektna. Poenta i emocija koja je prati.
Ali
budući da govorimo o Zagoru kojem horror bukvalno kumuje, sada smo već i ovom
edicijom došli do tačke kada je suvislo spomenuti njegov uticaj po prirodu
serijala. Živih mrtvaca svakako nije falilo, čak i ako izuzmemo vampire
Rakosija i Yleniju Vargu, keltskog druida Kandraxa, Vukodlake, mumije,
sablasti, hodajuće kosture i slične Universalove lepotane. Zombiji kao hodajući
leševi-jedači ljudskog mesa pojavili su se nekolicinu puta, prvi put u punom
sjaju tek u “Prokletom blagu” Tiziana
Sclavija i Galliena Ferrija (sa Sclavijevim pisanjem ćemo se upoznati u nekoj od
sledećih knjiga. A crtežu “tate” Ferrija smo se divili u prethodnoj knjizi pod
naslovom “The Red Sand”), gde su nam
upriličeni isključivo radi izazivanja bolesno prijatnog osećaja čiste jeze
karakterističnoj samo za priče klasičnog štiha. Izašli su iz senki potpalublja
starog fantomskog broda i tiho se približavali
prestravljenom Duha sa Sekirom. Sukob je bio kratak ali psihodeličan,
stravičan, tesan, neizmerno napet,
beznadan i od onih koji se urezuju za svagda u čitaočevo sećanje.
“…mmm, the sun goin'
down, boy / dark gon' catch me here…”
Ono
šta je najbitnije, puni efekat strave beše postignut poštovanjem klasičnih
kanona: dijabolična pretnja je apstrahovana, izvedena presažeto da bi se
čitaočevi apetiti zadovoljili, ali dovoljno dugo da se potpuno okusi, uklonjena
pre nego što je odnos snaga između armije mrtvaca i Zagora konkretno
predstavljen. Stari zagorovci će primetiti slične komponente kod tih zombija iz
“Prokletog blaga” i ove Bosellijeve “Osvete Vudua” – gusarsko poreklo.
Gusari
su u Zagoru tek redovna zakuska. Horror i
naučna fantastika su vazda imale svoju publiku i nestvarno ležale serijalu,
robovlasništvo i rasizam su ožiljci sistema koji će avanturu da začine moralnim
pitanjima i davati joj dublji smisao, akcija i komedija su toliko deo svega da
su nezaobilazan faktor, ali gusari… Oni su jedini koje je Nolitta koristio da
bi avanturističkom žanru dodao čistog avanturističkog žara. Zaobilazila se i
istorija, i logika. Posredi je uvek bila ljubav prema egzotičnim morskim
avanturama, skrivenim blagima, istrošenim kartama sa čuvenim “X” ispod kakve
palme na ostrvu u obliku kostura i neopisiva pasija prema “mozak na pašu”
pričama. Kada na sve te klasične motive dodate Nolittin dar za poetski izražaj
dobiješ...punu emociju…čiji odjek i dalje ispunjava fanovske liste najlepših
ili najdražih priča u serijalu. Ništa naivluk. Samo emocija. Nolittina ljubav
prema avanturi koja je bila toliko snažna da je uspeo njome da zarazi i sve nas
koji smo došli u dodir s njome. Čak i kasnije pisce: Sclavija, Toninellija,
Bosellija, Burattinija, Bosellija i tako dalje redom.
Ne može se reći
isto i za romantičnu stranu Zagorovog
života. Igrom slučaja, u ovim prvim trima knjigama naše edicije smo te
upoznali sa četiri najvažnije i skoro pa i jedine Zagorove ljubavi u istoriji
serijala. Dama u nevolji, vala, nikada nije falilo, kao ni dama čiji seksipili
(baziran više na klasičnom šarmu nevine devojke krupnih oka nego na pravom
seksipilu) na neki način nose epizodu…ali da se Zagoru posreći sa nekom od njih
je nešto veoma, veoma, veoma retko. Frida
iz “The Red Sanda” (naša druga
knjiga) je prvi led na čije se lomljenje Nolitta jedva usudio tek nakon sto i kusur brojeva. Prva Zagorova ljuba, po
mnogim fanovima jedina “prava” i dostojna junaka iz Darkwooda. Sa Virginijom iz “Morske strave”, ljupkom Fishlegovom nećakom, se uglavnom sve
svodilo na simpatično ljubakanje pri slučajnom susretu ako bi neka nevolja
Zagora odvukla na palubu broda “Golden Baby”. Nju, uglavnom, viđa “svake
prestupne”, a Frida je morala na svoju drugu pojavu da posle nedaća sa Kiowama
Winter Snakea da čeka punih dvadeset godina i, iako ljubav između nje i Zagora
još uvek plamti, u drugom susretu je silom prilika frcalo manje varnica pa je
status njihove “veze” još uvek nejasan. Do “Osvete
Vudua” te dve devojke su jedine vredne pažnje po pitanju romanse. Čemu
takvo izbegavanje? Mislim da Zagorov odgovor na kraju ove avanture možemo
savršeno da asimiliramo narativno-metodološkim razlozima: stalna žena bi
narušila previše nosećih komponenti serijala, a redovne kratkoročne devojke bi
bile kontradiktorne slici Zagorovog davno definisanog karaktera kojeg se autori
drže već pola veka, smelo odolevajući težnji ka prilagođavanju vremenu.
Ako
izuzmemo Bosellijeve sitne varijable…
Rhapsody that
became a blues
Nakon
svega šta smo iskopali iz duge i bogate istorije serijala i bacimo pogled na “Osvetu Vudua” zaista je teško reći da je
Boselli bio tematski inovativan. Ali je zato sve pojedinačno pomerio za
nekoliko značajnih lestvica.
Vudu ne samo da je ostao kao događaj
kulturno-istorijske vredosti, ovoga puta smo se umesto haićanskoj posvetili
luizijanskoj struji, nego je iskoristio sve ostale narativne kapacitete. Osim
ritualnih plesova i pesama, društvene polarizacije između elitnih belaca i
siromašnih crnaca, istorijski elaboriranog preciznog prikaza Luizijane s
početka 19.veka i još jednog uspešnog Zagorovog vandarkwoodskog poglavlja
dobili smo odličnu upotrebu metafizičke strane vudua.
Pre
svega, u svrhu što boljeg dočaravanja vudu-atmosfere, upoznaćemo likove koji
likom ili imenom aludiraju na neke tipske elemente vudu-mitologije. Criminel će nas podsetiti na jedno od
brojnih imena Barona Samedija, gospodara groblja, kojem je i fizički vrlo
nalik,Gris-Gris je nazvan po
vudu-talismanu, Nolittin lik Guede’ je
imenjak porodice Loa of death and fertility (kod Nolitte samo simpatični i
komični predstavnik Haitija, kod Bosellija obavezna pojava na prelazu između
života i smrti), Ton-Ton -simpatični
pevač sa Lasalleove zabave- je dobio ime po haićanskoj mitološkoj frazi Ton-Ton Macoute koja znači “Bogey Man”, laguna svojom magijskom svrhom
prizivanja Carrefoura (osim što krije mrtve gusare sa “Pridea”) vrlo moguće
aludira na Ville au Camp tj.
podvodnom carstvu Loa (underwater capital of the Loa), Kapetan Zombi s druge strane aludira na jedan od najpoznatijih
horror oznaka vudua i tako dalje…Takođe, baš kao u slučaju haićanske avanture,
izazvano aktuelnim problemom ropstva i samim tim i problemom nacionalno-verskog
identiteta razvija se underground grupa crnaca pod imenom Vlandingues koji u činu osvete napadaju elitnu klasu
belaca-robovlasnika pribegavajući zasedama, pljačkama i, na koncu, crnoj magiji
Vudua.
Ropstvo u ovoj Bosellijevoj priči nije
centralna tema kao u Nolittinom slučaju, ali je pitanje koje se stalno proteže
kroz dijaloge u svrhu dramskog okidača i moralnih karakterizacija pojedinih
likova. Čitaocu će biti potrebno da pređe samo desetak strana Zagorovog i
Čikovog boravka u Lafayetteu da bi se u detalje uhvatila klasna polarizacija i
društveno-istorijska slika Luisijane. Aristokratska grupa belaca poput Erica
Lassalea je superiorno pozicionirana u odnosu na crne sluge i sluškinje,
domare, lokalne muzičare, malograđane i fizičke radnike čija odeća, ponašanje i
držanje govore više od hiljadu reči. Pored toga, postojanje underground grupe
poput Vlandinguea nam jasno stavlja
do znanja kako je razlog za kolektivni bes prisutan i motivaciono snažan te nam
dovoljno govori o celoj situaciji. Ali, ponavljam, iako je detaljno i snažno
prikazana, društveno-storijska slika Luisijane funkcioniše samo kao dramska
podloga.
Slično možemo
reći i za temu gusarstva. Haiti i
Luisiana su mesta na kojima su pirati uvek bili “kod kuće”. U “Osveti Vudua” je ono već vezano za
prošlost, pa je pored obogaćivanja priče lepo iskorišteno i za nadogradnju
likova i odnosa među njima. Saznajemo da je Eric Lassale (grafički kreiran prema glumcu Clarkeu Gableu) bio
jedan od gusara čuvenog Jeana Laffitea (cca
1780 – cca 1823), kasnije i da je
svoje bogatstvo izgradio na izdavši i njega i drugare sa “Pridea”, da je nekada
bio u vezi sa Marie Laveau koja je
pukim slučajem izmakla izdaji i krvoproliću. Scena je postavljena! Horror
dobija egzotičnu primesu a istorijska i alternativno-istorijska podloga drže
celu priču dovoljno blizu stvarnosti da čitalac ne očekuje koliko daleko priča
može da ode. Slično mešanje horrora sa vuduom i gusarima ćemo naći u čuvenom
naslovu Tima Powersa “On Stranger Tides”,
lako je moguće da je taj klasik privukao pažnju i našem Boselliju i delimično
ga inspirisao.
U celom tom klupku likova, najkompleksniji i
najharizmatičniji lik je već spomenuta seksipilna “mambo” Marie Laveau, koju je Mauro Laurenti kreirao po liku top-modela Naomi
Campbell. Za primetiti je da je Bosellijeva autorska koncentracija bila najviše
na njoj pošto se prožima kroz sve žanrovske sfere njegove naracije i jednako je efektna i
harizmatična u svakoj od njih. Nepredvidiva koliko i lepa uspeva da zaintrigira
čitaoca od prve do poslednje stranice. Na samom klišeiziranom horror prologu
(groblje, mrak, kiša, spodoba u mantilu i kapuljači koja izgledom aludira na
smrt,jezivo ubistvo grobara koji je dobio dovoljno prostora da pobere simpatije
čitalaca) Marieina lepota dovodi do zbunjole u toku otkrovenja, nakon slike
koju onako surovo ubistvo pijukom u vrat, jeziva kreatura na groblju i uopšteno
mračne scenografije groblja mogu da nam predstave. Ceo njen lik
intrigira primamljivom složenošću: kontrast između lepote i zla, neoprostivo
zlo i lična tragedija koja ju je motivisala, pa opet neoprostivo zlo i
tragedija njenog naroda (ropstvo) kao motivacija, dela koja čini i šarm i
seksipilnost kojima zrači dok ih čini. Na njoj se simpatije i antipatije kod
čitalaca samo smenjuju, osciliraju iz strane u stranu.
I haven't got no lovin' sweet woman that /
Ironični
Boselli tu ne staje sa igranjem. Rušeći jednan šablon kontrastom između Marieine
pojave i scenografije, nekoliko strana kasnije će nam na isti način predstaviti
i lepu plavušu Gambit, tipsku i
vizuelnu suprotnost od Marie (poželjna čitaočeva reakcija – u ovom slučaju
strah od mračne kreature- se kao i uvek kanališe kroz Čika). Baš kao i ostali
likovi koje Boselli obrađuje, Gambit ne jede prostor statičnim predstavljanjem
već dopušta samoj priči da to uradi bez da se ičim remete događaji. Izdvojio
bih sjajan momenat čitanja tarot karata u kojoj ona i Marie indirektno
odmeravaju snage kao dva narativna elementa. Gambit upada sa Čikom na žurku
među južnjačke aristokrate i maltene svim likovima “krade” scenu zahvaljujući
svojoj lepoti, duhovitosti i harizmi. Taman kada smo pomislili da će se tim
tonom nastaviti, mistična strana Marie Laveau stavila se u superioran položaj
naspram Gambitine ljupkosti i podseća čitaoca na zlokoban ton “Osvete Vudua”. Sjajna položajna
interakcija dva važna ženska lika i smenjivanje balansa u toku cele priče, čime
se naša pažnja drži do samog kraja. Kada spominjemo interakciju među likovima,
za naglasiti su sjajni i komični dijalozi između Zagora, Čika i Digging Billa u raznim scenama, najuočljivija u sceni koja je usledila neposredno nakon
prologa na groblju. U tih desetak stranica se tri principijalna lika
predstavljaju vizuelno-tipski (Laurentijev sjajan osećaj za govor tela), karakterno
(Zagor strpljivi i iskusni heroj-tutor, Chico večito nervozno gunđalo i nosilac
komičnog štiha, Digging Bill odraslo dete sa nerealnom dozom optimizma i
odlučnosti) i dijaloški inteligentno, domišljato i nadasve duhovito. Zagorovski
fandom te karakakteristike inače naziva “nollitianity”
i Boselli ih je na zadovoljstvo mnogih fanova tradicionalnog Zagora sasvim lepo prisvojio u svoj stil
pisanja i dao na svom štihu. Na primer, u “Osveti
Vudua” međusobno upoznavanje, zadirkivanje, pošalice i manifestovanje
individualnih karakteristika traju kroz celu priču i time scenario dobija na fluidnosti,
savršeno balansirani sa heavy ton glavne tematike.
Stvaranjem i realizovanjem te interakcije među junacima priče, kao
i akcenat na istorijskoj podlozi, horror i prisustvo magijskog su u prvoj polovini
priče delimično zapostavljeni radi docnijeg šoka pri povratku istome (Zagorova
smrt). Kratka podsećanja su bila u kratkim scenama poput Gambitine introdukcije
i Marieinog gatanja u karte, ali je ipak kreirana varka da je posredi još jedna
klasična avanturistička priča s osvrtom na temu Luizijane s početka 19.veka.
No, kada se Zagorovom smrću stvori paralelizam sa dijaboličnim prologom i povratak
kompletne priče na nultu fazu vudu (“S tvojim dopuštenjem, Barone Samedi,
Gospodaru groblja”) i zombi (vaskrsnuće mladog Jacquesa Lassalea-vaskrsnuće
Zagorovo) tematike, događaji počinju da poprimaju vratolomnu brzinu i priča
doseže nove nivoe: od scene u imaginarnom carstvu Songhaya (koje je inače
uništeno krajem 16.veka) pravedni Duh sa
Sekirom ulazi u novo poglavlje.
“…You
can run, you can run…”
Manje-više
vam je jasna priča o Zagoru. Kažem “manje” za vas koji još uvek niste čitali
origins Duha sa Sekirom u čuvenoj dvodelnoj Nolittinoj priči “Zagor priča…” ili Burattinijevu nadogradnju u “Darkwood
Year Zero”. “Zagor priča…” nam je
otkrila emotivni uzrok ideala koji će jednog mladića po imenu Patrick Wilding na kraju dovesti do uzdizanja
u Zagora i mit o Duhu sa Sekirom. Budući da će te epizode dobiti svoje mesto u
ovoj ediciji, ostaviću vas još malo u blaženom neznanju. Za sada je dovoljno da
znate da je simbolika univerzalne pravde koju lik i njegovo delo nose zahvatila
mnoge horizonte moralnog i etičkog i to smo već delimično prošli kroz prethodne
dve sveske, kako samim pričama tako i uvodnicima. Ipak, ta simbolika je
uslovljena harizmatičnošću lika kao ljudskog bića, čoveka koji postoji i dela
unutar jednog momenta istorije čovečanstva i unutar ljudskih granica s
neophodnim hero-varijablama. I pored svih izleta u svet nemogućega, posredi je
junak iz jednog izmišljenog Darkwooda u Americi s početka 19.veka. Izolovan
vremenski, lokaciono i opsegom. Čovek, jednom rečju. Značajan pomak se desio
1988. godine kada ga Tiziano Sclavi u “Demonu
ludila” dovodi u vezu sa Manituom, indijanskim božanstvom. Taj je kontakt,
iako blešteća medalja za dotadašnje Zagorovo junaštvo i simboliku, ipak imao
uticaja samo na tu jednu (prelepu i mind-blowing) pripovest. Tek će Mauro
Boselli u priči “Crni Plamen” iz
1991.godine i “Crnoj duši” iz 1996.
iskoristiti i razviti taj Sclavijev one-shot koncept Duha sa Sekirom kao Borca Dobra unutar indijanske mitologije
radi preporoda lika i izgradnje jedne nove, velike slike mita o Duhu sa
Sekirom. U međuvremenu je 1995.godine, u priči “Sedam Gradova Cibole” u svoje kazanče dodao Zagorovu predodređenost za borbu za pravdu
preko krvne linije koja se proteže milenijumima unazad : ukazuje nam se Zagorov
predak i dvojnik (samo sa bradom) Pahana
– mirotvorac iz doba drevnih civilizacija Atlantide i Mua koji je kod indijanskog
plemena Hopi štovan kao polu-božanstvo.
To je rezultiralo redefinicijom Zagora koju smo dobili i u “Osveti Vudua” devet meseci posle.
Ta
nova definicija je vezana za problem uticajnog opsega Duha sa Sekirom,
gospodara Darkwooda i polu-boga. U Darkwoodu, on je više od mesa- divinitet,
pravednik, zakon, heroj, simbol. Van njega, ta titula i ime gube svako značenje
jer je pisac primoran da Zagora “spusti” na više ljudski nivo, uglavnom čineći
ga ravnopravnim pripadnikom grupe i podređenim lokalnim zakonima. Time se
Zagoru kao liku oduzima narativni identitet, prepoznatljivost. Stoga će Boselli
da pribegne prilagođavanju i Zagoru dati novi divinski self, legitimitet i nadležnost. U Luisijani, pripisuje mu se
autoritativnost jednog od glavnih lokalnih božanstava – Damballaha. Ta ideja nije jednokratne funkcionalnosti, niti je tek
jedna zgodna dosetka prebacivanja Zagorovog duhovnog identiteta od regije do
regije čisto da bi se njegova mističnost održala. Ona je deo jedne veće
konstrukcije koja se u “Sedam gradova
Cibole”, “Osveti Vudua” i “Crnom
plamenu” tek počela izgrađivati i od koje još uvek vidimo samo delove (o
tome ćemo kasnije da pričamo). Simbolizam Zagor-
Damballah uspostavlja novu dimenziju njegove univerzalnosti, izjednačavanje pojma heroj u više kulturnih, verskih,
nacionalnih i uopšteno ljudskih perspektiva te povezivanje istih upravo posredstvom hero-faktora koji ne zna za
političke granice, razlike u jeziku i religiji nego je na svakoj tački sveta
sveprisutan i apsolutno plemenit. Zato će na kraju, na finalnom okršaju u
laguni krcatoj zombijima, Zagorova pojava biti spektakularna, potpuna,
punokrvno herojska kako likovima na sceni (i dobrim i lošim “momcima”) tako i
samom čitaocu. Vratio se izgrađen, potpun.
Ali Zagor kao utelotvorenje Damballahovo
ne počiva samo na Bosellijevoj ideji nadogradnje lika ili na Marieinim
tvrdnjama pod napadima ludila. Ima tu nešto više. Mnoštvo stvari se poklapa sa
originalnom vudu-mitologijom, kao i njenom popularnom verzijom. Skoro sve šta
je Boselli ubacio ima svoje zašto, pažljivo je složeno i detaljno elaborirano.
“…You can run, you can run…”
Koristeći miskoncepciranu
sliku iz pop-kulture po kojima se dve kuće ili nanchons vudu duhova–Rada i
Petro- dele na dobro i zlo poput hrišćanskog raja i pakla, Boselli na “dobre
momke” šalje Petro Loa Maitre Carrefour-a, gospodara raskršća (master of the
crossroad) između života i smrti koji je na globalnom nivou sinkretizovan sa
satanom, a s kojim će Zagor imati finalni okršaj u “Morskoj stravi”. Zagor i Carrefour su
perfektno postavljeni na dvama simbolički sukobljenim stranama i simbolizuju
još jednu od večnih borbi između Dobra i
Zla. Pored toga, zgodna je “koincidencija” da je, kao Maitre Carrefour sa
nečastivim, Damballah sinkretizovan sa Svetim Patrickom (known as the
"Apostle of Ireland") što će se zgodno poklopiti sa Zagorovim pravim
imenom ( Patrick Wilding ) i njegovim irskim poreklom. Prisutno je i poklapanje
kod opisnih karakteristika - kao što Zagor leti drvećem sa lijane na lijanu,
tako je Damballah Sky Father; kako Zagor na rasistički, verski i nacionalno
podeljenom području poziva na mir, razum i toleranciju tako Damballah vlada
umom, intelektom i kosmičkom ravnotežom (mind, intellect, and cosmic
equilibrium); Damballah je, osim sa Svetim Patrickom, sinkretizovan i sa Mojsijem
koji je između ostaloga oslobodio jevreje iz lanaca ropstva što je, kako smo
videli, jedan od glavnih Zagorovih “navika” unutar borbe za pravdu; Na toj
tački moje verovanje u slučajnosti staje. Previše je tih nimalo nebitnih
detalja leglo na lik i glavne komponente serijala (i to na onim na čijim će
razradama Boselli zahtevati u svojim docnijim radovima) a da mislim kako
Boselli nije pri kreiranju scenarija i istraživanju teme koju obrađuje nije
zloupotrebio sličnosti jednog vudu entiteta i glavnog lika serijala. Pitaću se
međutim da li je i prisustvo dvaju žena oko Duha sa Sekirom takođe rezultat tog
istraživanja, primena naučenog gradiva na scenario. Naime, po priči Marie
Laveau, Zagor i Marie su po svom duhovnom identitetu (Zagor kao Damballah i Marie
kao kraljica Songhaya) predodređeni da budu supružnici i među njima dvoma se
oseti baš jaka hemija. S druge strane, tu je jednovečernje ljubakanje i maženje
sa Gambit, devojke avanturističkih i moralno ne previše čistih navika (pored
svih naših simpatija prema njenom liku). Ne bi bilo iznenađujuće da je to
Bosellijevo igranje sa vudu-mitologijom i na narativnoj bazi. Zagor sa dve
takve žene oko sebe bi se poklopilo i sa činjenicom da je 1) Damballah imao suprugu
pod imenom Ayida-Weddo - loa plodnosti, duga, vetra, vode, vatre i zmija - sa kojom možemo bez problema da povežemo našu
šarmantnu“mambo” i 2) da je imao konkubinu pod imenom Erzulie Fréda – duha
ljubavi, lepote, nakita, plesa, luksuza i cveća – koju karakterno ne možemo
previše da razlikujemo od Gambit. Da li je moguće da se Boselli zabavio i na
tom polju?
“…tell my friend-boy Willie Brown…”
Ono šta je još teže
poverovati je fluidnost kompletne radnje od korice do korice, nakon svih stvari
koje smo nabrojali. Divinski oreol oko Zagora neće otići u dubiozu, niti jedna
emocija neće otići u patetiku, ni jedan momenat neće primiti toliku težinu zbog
koje će čitalac stati na trenutak i usporiti čitanje. Sve je komplikovano i
zapetljano, a opet neverovatno jednostavno i relaksirajuće. U jedno jedino delo
od 180 strana, Boselli je ubacio sve žanrovske dragulje serijala koji se tipski
znatno razlikuju jedni od drugih. U muzici, samo bi jedan kompozicioni oblik u
stanju da toliko tema i ritmova da iznese kao jednu celinu: rapsodija. Njome bismo manje-više mogli
krstiti celu ovu epizodu (a nju kao minijaturnog raprezentanta celog serijala)
jer se teme horora, ropstva, istorije, romanse, gusarstva, folklorne
mitologije, trilera i mistike spontano smenjuju jedna za drugom i jedna unutar
druge činivši tu jednu celinu. Sve, naravno, uz izvrsnu scenografiju, bilo da
govorimo o egzotičnosti jedne močvare, raskoši južnjačkih vila, karakternog i
vizuelnog šarenila sporednih likova, sjaju i mraku koji se znaju smenjivati
unutar bogataških odaja, užasu i epičnosti hodnika drugog sveta,
veličanstvenosti afričkih palata ili mizernosti trošnih seoskih koliba. Četkica
Maura Laurentija jednako je
izražajna i u apstraktnom prikazu užasa, arhitektonski preciznoj gradskoj
sredini, emotivnom izrazu i komičnoj urnebesnosti. U inače statičnim scenama
njegova ruka nalazi dinamiku u sitnim pokretima, uglovima “kamere” ili igrama
senki. Stilski je ispoštovao statičnost tradicionalnog italijanskog izraza (i
Ferrijevog stila) ali je uspeo i da da oduška svojoj umetničkoj težnji ka
ekspresionističkome. Svaki tematski aspekt unutar “Osvete Vudua” je prikazan jednakom snagom i efikasnošću, na način
da naše oko neće uopšte osetiti pregršt tih vizuelnih i atmosferskih skokova.
Maestralnost u crtanju žena da i ne spominjemo. Reklo bi se da Boselli nije
mogao da izabere boljeg crtača za ovu priču, doslovno parnjaka u manijačkoj
veštini uklapanja toliko elemenata u jedan savršen tok. Što je najbolje, meni
lično ne može da padne na pamet epizoda koja toliko prikazuje suštinu celog
serijala i Zagorovog lika uopšte. Sav ovaj trud Maura Bosellija i Maura
Laurentija ne bi bio u ovoj meri efikasan da Duh sa Sekirom nije toliko
prilagodljiv svim žanrovima, njihovo ukrštanje ustvari gradi tu njegovu
jedinstvenu čaroliju, pripovest složene podloge a avanturističke
jednostavnosti. Muzika koja prati više pravaca i u kojoj ritam-sekcija
razmenjuje mnoštvo raznolih frazeologija a na neki način ostaje uvek u tom
jednom, jednostavnom ritmu i dubokim pečatom umetničke duše. To onda nije
rapsodija već čisti bluz. Duša koja nam se otvara u pravilnom pulsu i prostoj
harmoniji, veseli zveket lanaca i treperava emocija iz ogoljenih prsa…pesma
nastala iz plača da mami osmeh, tamo dole, na raskršću.
“…Lord,
that I'm standin' at the crossroad, babe
I
believe I'm sinkin' down.”
Napisano kao predgovor američkom izdanju Zagora
Zagor n.3 "Voodoo Vendetta"
Epicenter Comics (San Diego)
Коментари
Постави коментар